«Κατά τη διάρκεια της σύγκρουσης στο Μάλι, ταξιδέψαμε στο βορρά για να ακολουθήσουμε την επέλαση των δυνάμεων του Μάλι και της Γαλλίας και φτάσαμε στην πόλη Κόννα που μόλις είχε απελευθερωθεί. Ένας μεγάλος αριθμός δημοσιογράφων ήταν εκεί για να καλύψει την καταστροφή στην πόλη αλλά δεν υπήρχαν πτώματα ανταρτών όταν ο Τύπος έφτασε. Απομονώθηκα από τους υπόλοιπους και άρχισα να περπατάω σε ένα βρώμικο δρομάκι όταν ένας κάτοικος με πλησίασε και μου είπε ότι ένας αντάρτης είχε καεί μέσα στο σπίτι του. Τον ρώτησα αν θα μου έδειχνε το μέρος όπου βρισκόταν το πτώμα και με οδήγησε, ευτυχώς χωρίς να τραβήξω την προσοχή των υπόλοιπων συναδέλφων μου. Φτάνοντας σε ένα μικρό σπίτι φτιαγμένο από λάσπη, ο άνδρας που έδειξε που να πάω και εξαφανίστηκε. Ήταν σκοτεινά αλλά αμέσως με έπνιξε η δυσωδία. Γρήγορα ανακάλυψα τα λείψανα ενός καμένου σώματος. Αυτό που έμεινε καρφωμένο στο μυαλό μου ήταν η τέλεια ευθυγράμμιση των παπουτσιών του. Δε θα μάθω ποτέ αν πέθανε πριν ή αφού του έβαλαν φωτιά».
«Κατά τη διάρκεια της σύγκρουσης στο Μάλι, ταξιδέψαμε στο βορρά για να ακολουθήσουμε την επέλαση των δυνάμεων του Μάλι και της Γαλλίας και φτάσαμε στην πόλη Κόννα που μόλις είχε απελευθερωθεί. Ένας μεγάλος αριθμός δημοσιογράφων ήταν εκεί για να καλύψει την καταστροφή στην πόλη αλλά δεν υπήρχαν πτώματα ανταρτών όταν ο Τύπος έφτασε. Απομονώθηκα από τους υπόλοιπους και άρχισα να περπατάω σε ένα βρώμικο δρομάκι όταν ένας κάτοικος με πλησίασε και μου είπε ότι ένας αντάρτης είχε καεί μέσα στο σπίτι του. Τον ρώτησα αν θα μου έδειχνε το μέρος όπου βρισκόταν το πτώμα και με οδήγησε, ευτυχώς χωρίς να τραβήξω την προσοχή των υπόλοιπων συναδέλφων μου. Φτάνοντας σε ένα μικρό σπίτι φτιαγμένο από λάσπη, ο άνδρας που έδειξε που να πάω και εξαφανίστηκε. Ήταν σκοτεινά αλλά αμέσως με έπνιξε η δυσωδία. Γρήγορα ανακάλυψα τα λείψανα ενός καμένου σώματος. Αυτό που έμεινε καρφωμένο στο μυαλό μου ήταν η τέλεια ευθυγράμμιση των παπουτσιών του. Δε θα μάθω ποτέ αν πέθανε πριν ή αφού του έβαλαν φωτιά».