Συμβαίνει τώρα:
Φωτιά στη Θεσπρωτία στην περιοχή Μαλούνι - Επιχειρούν εναέρια μέσα
Media

Ο Θανάσης Κουρλαμπάς για τις μεταγλωττίσεις που έκανε – Μας έκριναν αυστηρά τότε με τα βραζιλιάνικα

“Το πόσες φορές σταματούσαμε κι αυτό που διαβάζαμε δεν λεγόταν. Είχαν σενάρια της δικής τους λογικής” σημείωσε ο Θανάσης Κουρλαμπάς.

Ο Θανάσης Κουρλαμπάς ήταν καλεσμένος στην εκπομπή Πρωίαν σε είδον τη μεσημβρίαν και μίλησε για την περίοδο που έκανε μεταγλωττίσεις.

«Αγαπημένο πεδίο δουλειάς. Δεν ευλογώ τα γένια μου, αλλά επειδή την έχω ζήσει πάρα πολλά χρόνια την ελληνική μεταγλώττιση, είναι από τις κορυφαίες.

Ήταν μια περίοδος που βλήθηκε και την έκριναν αυστηρά τότε με τα βραζιλιάνικα» είπε ο Θανάσης Κουρλαμπάς.

«Το πόσες φορές σταματούσαμε κι αυτό που διαβάζαμε δεν λεγόταν. Είχαν σενάρια της δικής τους λογικής. Ο τρόπος που δουλεύει η ελληνική μεταγλώττιση μπροστά και πίσω από το μικρόφωνο, τους βγάζω το καπέλο.

Είναι δύσκολο να μεταφέρεις την ερμηνεία από ένα σκίτσο, ένα παιδάκι μέχρι έναν ζωντανό ήρωα όταν είσαι καθισμένος και παίζεις από τον λαιμό και πάνω» πρόσθεσε ο Θανάσης Κουρλαμπάς.

Σχόλια
Σχολίασε εδώ
50 /50
2000 /2000
Όροι Χρήσης. Το site προστατεύεται από reCAPTCHA, ισχύουν Πολιτική Απορρήτου & Όροι Χρήσης της Google.
Media
Ακολουθήστε το Νewsit.gr στο Google News και ενημερωθείτε πρώτοι για όλη την ειδησεογραφία και τα τελευταία νέα της ημέρας
Media: Περισσότερα άρθρα
Γιατί ρε πατέρα: Οι πρωταγωνιστές της σειράς του ΑΝΤ1 αποκαλύπτουν τι θα έκαναν με 3.000.000 ευρώ
Όταν ο Λευτέρης Τσατσάνης πεθαίνει, τρεις άγνωστοι μεταξύ τους νέοι, ένας έμπορος αυτοκινήτων, ένας φιλόλογος και μία σερβιτόρα, συναντιούνται στην κηδεία του και ξεκινούν τα ξεκαρδιστικά μπερδέματα
Γιατί ρε πατέρα;