Πολιτική

Χαμένοι στη μετάφραση! Σόιμπλε: Δεν είπα ανόητο τον Βαρουφάκη

"Δεν προσέβαλα τον Βαρουφάκη! Αυτά είναι ανοησίες". Με αυτή τη δήλωση στο πρακτορείο Reuters, ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών, Βόλφγκανγκ Σόιμπλε προσπάθησε να ρίξει τους τόνους στο διπλωματικό επεισόδιο ανάμεσα σε Αθήνα και Βερολίνο, που δημιουργήθηκε εξαιτίας των δηλώσεών του και έφερε το διάβημα του ελληνικού ΥΠΕΞ.

Προσθήκη του newsit.gr ως προτεινόμενη πηγή στην Google

Ο Γερμανός υπουργός επέλεξε το πρακτορείο Reuters για να διαψεύσει πως… έβρισε τον Έλληνα ομόλογό του, Γιάνη Βαρουφάκη και τόνισε πως δεν τον χαρακτήρισε “ανόητα αφελή” αλλά αντίθετα όλα όσα του αποδίδονται είναι… ανοησίες. Της ανοησίας το ανάγνωσμα δηλαδή…

“Όχι, δεν προσέβαλα τον Έλληνα ομολογό μου, αυτα είναι ανοησίες” είπε ο Σόιμπλε στο Reuters όταν ρωτήθηκε για το ελληνικό διάβημα που επέδωσε ο Έλληνας πρέσβης στο Βερολίνο στο γερμανικό υπουργείο Εξωτερικών.

Φαίνεται πως οι δυο πλευρές χάθηκαν στη… μετάφραση των όσων είπε ο Σόιμπλε μετά τη συνεδρίαση του Ecofin στις Βρυξέλλες, όπου η λέξη «ανόητα (αφελής)» δεν ακούστηκε αλλά αποδόθηκε στο Γερμανό υπουργό.
Στη συνέντευξη Τύπου μετά το Ecofin ο Σόιμπλε φέρεται να είπε πως ο Γιάνης Βαρουφάκης είναι «ανόητα αφελής» στο χειρισμό του Τύπου.

Αλλά κάπου στη… μετάφραση τα πράγματα μπερδεύτηκαν. Το… λάθος στη μετάφραση τονίζουν και διεθνή Μέσα, όπως οι New York Times και η Deutsche Welle.

«Ελληνογερμανική παρεξήγηση λόγω λανθασμένης μετάφρασης: Σε λανθασμένη μετάφραση στηρίχθηκε προφανώς το διάβημα του ελληνικού ΥΠΕΞ προς το αντίστοιχο γερμανικό, το οποίο αποδοκιμάζει τις δηλώσεις του Β. Σόιμπλε για τον έλληνα ομόλογό του Γ. Βαρουφάκη», γράφει η Deutsche Welle.

Και συνεχίζει το δημοσίευμα: «Προφανώς όμως υπάρχει πλήρης παρανόηση των όσων είπε ο Β. Σόιμπλε στη συγκεκριμένη συνέντευξη τύπου. Χαριτολογώντας ο γερμανός υπουργός Οικονομικών και επισημαίνοντας ότι δεν είθισται να βγαίνουν προς τα έξω οι συνομιλίες μεταξύ υπουργών, μετέφερε έναν διάλογο που είχε με τον κ. Βαρουφάκη, εν είδει ανεκδότου, όπως ο ίδιος είπε.

Στο διάλογο αυτό με τον έλληνα ομόλογό του και σε σχόλιο του κ. Βαρουφάκη ότι είναι απαίσιος ο τρόπος που τα ΜΜΕ μεταχειρίζονται το θέμα της Ελλάδας, ο κ. Σόιμπλε του απάντησε ότι στη Γερμανία είχαν την εντύπωση ότι ειδικώς σε θέματα επικοινωνίας (ο Γ. Βαρουφάκης) είναι ακόμη καλύτερος και από το αντικείμενό του. Και πως το ότι ξαφνικά ο ίδιος είναι αφελής σε θέματα επικοινωνίας, του είναι κάτι εντελώς καινούργιο. Αλλά πάντα μαθαίνει κανείς, συμπλήρωσε ο κ. Σόιμπλε.

Επί της ουσίας, ο κ. Σόιμπλε είπε στον κ. Βαρουφάκη πως δε θα μπορούσε να τον θεωρεί αφελή σε θέματα επικοινωνίας, όταν από τη στιγμή που ανέλαβε υπουργός εμφανίζεται να τα χειρίζεται τόσο καλά. Από το διάλογο αυτό, λοιπόν, δεν προκύπτει ότι ο γερμανός υπουργός αποκάλεσε τον έλληνα ομόλογό του αφελή, πόσο μάλλον «ανόητα αφελή». Προφανώς το διάβημα του ελληνικού υπ. Εξωτερικών στηρίχθηκε σε παρανόηση των συμφραζόμενων και σε λάθος μετάφραση», καταλήγει το άρθρο.

Για λάθος στη μετάφραση μιλούν και οι New York Times. ”Ξαφνικά αφελή” χαρακτήρισε ο Σόιμπλε τον Βαρουφάκη και όχι ”ανόητα αφελή”, υποστηρίζει το δημοσίευμα, ρίχνοντας το φταίξιμο στα ελληνικά μέσα ενημέρωσης, κατηγορώντας τα για κακή μετάφραση.

Σύμφωνα με τους New York Times ο Σόιμπλε δήλωσε στους δημοσιογράφους, το βράδυ του Eurogroup, πως είχε μία μακρά και έντονη συζήτηση με τον Βαρουφάκη, και πως και οι δύο κατέκριναν την κακή ποιότητα ορισμένων εκ των μέσων μαζικής ενημέρωσης.

Πάντα κατά το δημοσίευμα ο Σόιμπλε, μιλώντας στα γερμανικά προς τους δημοσιογράφους, δήλωσε πως δεν του πέρασε καν από το μυαλό πως ο Έλληνας υπουργός Οικονομικών ήταν «ξαφνικά αφελής» ως συνομιλητής.

Όμως, κατά το δημοσίευμα, ορισμένα ελληνικά μέσα ενημέρωσης μετέφρασαν λάθος την έκφραση λέγοντας πως ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών χαρακτήρισε τον Βαρουφάκη ως «ανόητα αφελή».

Σχόλια
Σχολίασε εδώ
50 /50
2000 /2000
Όροι Χρήσης. Το site προστατεύεται από reCAPTCHA, ισχύουν Πολιτική Απορρήτου & Όροι Χρήσης της Google.
Πολιτική
Ακολουθήστε το Νewsit.gr στο Google News και ενημερωθείτε πρώτοι για όλη την ειδησεογραφία και τα τελευταία νέα της ημέρας
Πολιτική: Περισσότερα άρθρα
Γιώργος Σιακαντάρης: Η βελόνα του ΠΑΣΟΚ έχει κολλήσει και όχι λόγω του Ανδρουλάκη – Δέχομαι προσωπικές επιθέσεις γι’ αυτά που λέω από το 2010
«Δέχομαι το 2026 προσωπικές επιθέσεις για απόψεις που έχω εκφράσει από τις αρχές της δεκαετίας του 2010» γράφει στην ανάρτησή του
Γιώργος Σιακαντάρης 8
Μαρία Καρυστιανού: Αν νομοθετηθεί ο όρος γυναικοκτονία θα είναι σαν να λέω ότι η γυναίκα ανήκει στις ευάλωτες ομάδες
«Ο όρος γυναικοκτονία τονίζει τη διάκριση μεταξύ των γυναικών και των ανδρών. Τοποθετεί τη γυναίκα στις ευάλωτες ομάδες, Δεν πιστεύω ότι η γυναίκα είναι αδύναμο φύλο», υποστήριξε η πρόεδρος της «Ελπίδας για τη Δημοκρατία»
Μαρία Καρυστιανού
29
Μπαράζ περιοδειών κορυφαίων υπουργών και στελεχών της ΝΔ σε όλη την Ελλάδα – «Εξόρμηση» για τους δυσαρεστημένους ψηφοφόρους
Τα «αναχώματα» στην Πελοπόννησο λόγω Σαμαρά, το τεστ του πρωθυπουργού για το ποιοι υπουργοί «ιδρώνουν τη φανέλα» και τα «γαλάζια» φροντιστήρια
Κυριάκος Μητσοτάκης 62
Ευρωπαϊκό μοντέλο και στις διατακτικές σίτισης, ζητά το ΠΑΣΟΚ
Βουλευτές του ΠΑΣΟΚ τονίζουν ότι η μηνιαία παροχή σίτισης στην Ευρώπη αντιστοιχεί μεσοσταθμικά στο 20% του κατώτατου μισθού, ενώ στην Ελλάδα περιορίζεται στο 12%-13%, κατατάσσοντας τη χώρα στην τελευταία θέση
ΚΩΣΤΑΣ ΤΖΟΥΜΑΣ
Νέο επεισόδιο στην κόντρα Λατινοπούλου - Παϊτέρη: Η πρόεδρος της Φωνής Λογικής θυμήθηκε την ερώτηση του στον Τσακνή «αν είναι γύφτος»
Η κόντρα που ξεκίνησε από τηλεοπτικό πάνελ μεταφέρεται στα social media, με την πρόεδρο της Φωνής Λογικής να ανασύρει παλαιότερη συνέντευξη του τραγουδιστή
Παϊτέρης και Λατινοπούλου 6